Закордонний паспорт і не тільки: невдовзі в «Дії» з’являться англомовні версії документів

19 липня міністр цифрової трансформації Михайло Федоров заявив, що кілька цифрових документів у «Дії» матимуть англомовну версію.

Головне

  • У Мінцифри збираються перекласти закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт.
  • Права й техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді.
  • Наразі команда завершує технічні деталі щодо розробки та невдовзі обіцяє вийти з бета-тестом.

Деталі

За словами Федорова, «це черговий крок до міжнародної інтеграції „Дії“».


19 липня стало відомо, що команда Мінцифри працює над розробкою фінтех-платформи «Дія банк» у застосунку «Дія», до якої зможуть підключатись інші банки. Ключова мета — роздати максимально можливу кількість карток для виплат соціальної допомоги й покращити гнучкість цього продукту, адже в Мінцифри є претензії до того, як банки оновлюють функціонал.

Похожие статьи:
Фірма з кібербезпеки виявила, що спеціалісти Microsoft завантажували на GitHub конфіденційні облікові дані для входу у власні системи...
Кабінет міністрів України доповнив перелік дозволених у рамках спеціального правового й податкового простору Дія City видів...
Дорогие друзья,Во вторник 27го сентября киевский офис Ciklum в рамках Speakers’ Corner приглашает вас на встречу, посвященную...
Ми розпитали IT-компанії, як вони зараз допомагають армії України. Дехто переказує гроші, а ще хтось передає...
Наверное, каждый из тех, кто работает с иностранными заказчиками и командами, сталкивался с проблемами...
Яндекс.Метрика