Закордонний паспорт і не тільки: невдовзі в «Дії» з’являться англомовні версії документів

19 липня міністр цифрової трансформації Михайло Федоров заявив, що кілька цифрових документів у «Дії» матимуть англомовну версію.

Головне

  • У Мінцифри збираються перекласти закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт.
  • Права й техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді.
  • Наразі команда завершує технічні деталі щодо розробки та невдовзі обіцяє вийти з бета-тестом.

Деталі

За словами Федорова, «це черговий крок до міжнародної інтеграції „Дії“».


19 липня стало відомо, що команда Мінцифри працює над розробкою фінтех-платформи «Дія банк» у застосунку «Дія», до якої зможуть підключатись інші банки. Ключова мета — роздати максимально можливу кількість карток для виплат соціальної допомоги й покращити гнучкість цього продукту, адже в Мінцифри є претензії до того, як банки оновлюють функціонал.

Похожие статьи:
Цель семинара-практикума от зарегистрированного поставщика обучения PMI — подготовить слушателей к успешному прохождению...
Міністр оборони України Денис Шмигаль підписав наказ про впровадження бойової цифрової системи DELTA на всіх рівнях Сил...
В преддверии новогодних праздников команда DOU Ревизор отправилась в культурную столицу Украины, чтобы сделать обзор...
Привет! Сентябрь оказался богатым на события в мире Ruby/Ruby on Rails, поэтому спешим поделиться с вами последними...
Программист, стартап-евангелист и многодетный отец Илья Хамушкин за шесть лет успел пожить в Эстонии...
Яндекс.Метрика