Закордонний паспорт і не тільки: невдовзі в «Дії» з’являться англомовні версії документів

19 липня міністр цифрової трансформації Михайло Федоров заявив, що кілька цифрових документів у «Дії» матимуть англомовну версію.

Головне

  • У Мінцифри збираються перекласти закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт.
  • Права й техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді.
  • Наразі команда завершує технічні деталі щодо розробки та невдовзі обіцяє вийти з бета-тестом.

Деталі

За словами Федорова, «це черговий крок до міжнародної інтеграції „Дії“».


19 липня стало відомо, що команда Мінцифри працює над розробкою фінтех-платформи «Дія банк» у застосунку «Дія», до якої зможуть підключатись інші банки. Ключова мета — роздати максимально можливу кількість карток для виплат соціальної допомоги й покращити гнучкість цього продукту, адже в Мінцифри є претензії до того, як банки оновлюють функціонал.

Похожие статьи:
Savvy IT School приглашает на курсы для начинающих программистов по специальности Java Developer. Для кого эта программа? Для начинающих и тех, кто...
Компании ПАО «ВымпелКом» (бренд «Билайн») и крупнейший в Узбекистане оператор связи ООО Unitel  (бренд Beeline) объявили о запуске...
[Про автора: Юрій Савка — працює на посаді Senior PHP developer в компанії Rocket Internet в Берліні, веде блог] Люди почали мріяти про комунізм...
Наш третій матеріал про стан українського ІТ-ринку через рік повномасштабної війни — про те, як компанії діяли в нових умовах,...
С осени украинская компания 908 перевозит всех своих сотрудников в польский город Вроцлав, сообщил Андрей Хорсев, один...
Яндекс.Метрика