Закордонний паспорт і не тільки: невдовзі в «Дії» з’являться англомовні версії документів
19 липня міністр цифрової трансформації Михайло Федоров заявив, що кілька цифрових документів у «Дії» матимуть англомовну версію.
Головне
- У Мінцифри збираються перекласти закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт.
 - Права й техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді.
 - Наразі команда завершує технічні деталі щодо розробки та невдовзі обіцяє вийти з бета-тестом.
 
Деталі
За словами Федорова, «це черговий крок до міжнародної інтеграції „Дії“».
19 липня стало відомо, що команда Мінцифри працює над розробкою фінтех-платформи «Дія банк» у застосунку «Дія», до якої зможуть підключатись інші банки. Ключова мета — роздати максимально можливу кількість карток для виплат соціальної допомоги й покращити гнучкість цього продукту, адже в Мінцифри є претензії до того, як банки оновлюють функціонал.
Похожие статьи:
					   Мене звати Роман, я спеціалізуюся на захисті інтелектуальної власності та персональних даних, маю значний досвід у представленні...
						Всем привет, меня зовут Александр Емельянов, я Product Manager в Лондонском Badoo — крупнейшем дейтинг-приложении в мире.
В этом выпуске:...
						4 липня 2022 року в Україні стартував освітній проєкт ІТ Generation. Він був спрямований на світчерів — людей, які ніколи не навчалися...
						Create React App — отличный инструмент для быстрого старта React-приложений. Вы не тратите время на настройку Webpack, Babel и других...