Закордонний паспорт і не тільки: невдовзі в «Дії» з’являться англомовні версії документів
19 липня міністр цифрової трансформації Михайло Федоров заявив, що кілька цифрових документів у «Дії» матимуть англомовну версію.
Головне
- У Мінцифри збираються перекласти закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт.
- Права й техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді.
- Наразі команда завершує технічні деталі щодо розробки та невдовзі обіцяє вийти з бета-тестом.
Деталі
За словами Федорова, «це черговий крок до міжнародної інтеграції „Дії“».
19 липня стало відомо, що команда Мінцифри працює над розробкою фінтех-платформи «Дія банк» у застосунку «Дія», до якої зможуть підключатись інші банки. Ключова мета — роздати максимально можливу кількість карток для виплат соціальної допомоги й покращити гнучкість цього продукту, адже в Мінцифри є претензії до того, як банки оновлюють функціонал.
Похожие статьи:
Savvy IT School приглашает на курсы для начинающих программистов по специальности Java Developer.
Для кого эта программа?
Для начинающих и тех, кто...
Компании ПАО «ВымпелКом» (бренд «Билайн») и крупнейший в Узбекистане оператор связи ООО Unitel (бренд Beeline) объявили о запуске...
[Про автора: Юрій Савка — працює на посаді Senior PHP developer в компанії Rocket Internet в Берліні, веде блог]
Люди почали мріяти про комунізм...
Наш третій матеріал про стан українського ІТ-ринку через рік повномасштабної війни — про те, як компанії діяли в нових умовах,...