Закордонний паспорт і не тільки: невдовзі в «Дії» з’являться англомовні версії документів

19 липня міністр цифрової трансформації Михайло Федоров заявив, що кілька цифрових документів у «Дії» матимуть англомовну версію.

Головне

  • У Мінцифри збираються перекласти закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт.
  • Права й техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді.
  • Наразі команда завершує технічні деталі щодо розробки та невдовзі обіцяє вийти з бета-тестом.

Деталі

За словами Федорова, «це черговий крок до міжнародної інтеграції „Дії“».


19 липня стало відомо, що команда Мінцифри працює над розробкою фінтех-платформи «Дія банк» у застосунку «Дія», до якої зможуть підключатись інші банки. Ключова мета — роздати максимально можливу кількість карток для виплат соціальної допомоги й покращити гнучкість цього продукту, адже в Мінцифри є претензії до того, як банки оновлюють функціонал.

Похожие статьи:
[«Fail review» — это сборник историй о рабочих провалах: что произошло, как исправляли и какие выводы сделали. Если есть, чем поделиться —...
В последнее время мне в качестве HR-а часто приходилось бывать на интервью наших кандидатов с заказчиками, и поэтому я решила...
Це новий випуск DOU Podcast, в якому ми підбиваємо підсумки важкого 2022 року та говоримо про те, як усіх нас змінила війна,...
От редакции: в рубрике DOU Books участники сообщества рассказывают о пяти любимых книгах — тех, которые меняют...
Деякий час тому перед нами постало завдання: як отримати звіт з повного покриття коду тестами? Ми знаємо,...
Яндекс.Метрика